游玩场景
Touring Sites
郑州佘山(shan)世(shi)茂洲际餐厅
InterContinent🎉al Shanghai Wonderland
昆明(ming)佘(she)山(shan)(shan)世茂洲际场所(suo)(suo)(suo)住(zhu)宿(su)宾(bin)馆的(de)建筑结构不是(shi)项富庶(shu)自(zi)主(zhu)创新的(de)构思之作(zuo),制做(zuo)时(shi)隔15年,这一个新奇的(de)场所(suo)(suo)(suo)住(zhu)宿(su)宾(bin)馆遵循原则理所(suo)(suo)(suo)当然(ran)环镜,多方面凭(ping)借深坑岩壁(bi)的(de)弧面造型艺术悬⛎挂系统(tong)并(bing)制做(zuo)在深坑岩壁(bi)时(shi),法律主(zhu)体由(you)地(di)表(biao)往上2层(ceng)及(ji)地(di)表(biao)左右88米的(de)15层(ceng)涉及(ji),令宇宙(zhou)叹为观止。场所(suo)(suo)(suo)住(zhu)宿(su)宾(bin)馆座落在于昆明(ming)松江佘(she)山(shan)(shan)手上的(de)天(tian)马山(shan)(shan)深坑内,相应昆明(ming)虹桥香港国(guo)(guo)际高铁站及(ji)昆明(ming)虹桥火车卧铺站32公(gong)(gong)里长,接近佘(she)山(shan)(shan)欧洲国(guo)(guo)家原始林主(zhu)题公(gong)(gong)园(yuan)、辰(chen)山(shan)(shan)草本动物园(yuan)等好几处(chu)旅行圣(sheng)地(di)。场所(suo)(suo)(suo)住(zhu)宿(su)宾(bin)馆具有(you)约900每公(gong)(gong)顷米的(de)无(wu)柱家宴厅(ting)和7个有(you)所(suo)(suo)(suo)差异空间的(de)多工作(zuo)办公(gong)(gong)会(hui)议场地(di)。另外(wai),可能(neng)含有(you)美轮美奂的(de)天(tian)窗(chuang)搭景的(de)“惊(jing)喜”家宴厅(ting),也可以(yi)拆分为5个自(zi)己的(de)家宴厅(ting),展示(shi)出机动车更可间接迈入的(de)活动现场,为三种会(hui)议服务的(de)活动展示(shi) 非(fei)常(chang)理想决(jue)定。
InterContinental Shanghai Wonderland ൲is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 ki🌳lometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山各国丛林儿(er)童公园(yuan)
&💖ensp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)政(zheng)府树丛视频(pin)公(gong)(gong)園是(shi)郑州仅有的的政(zheng)府级(ji)自然环境山(shan)间文(wen)旅胜地,运作规模267公(gong)(gong)倾(qing),新景(jing)(jing)(jing)点(dian)树丛视频(pin)扩大率高(gao)达80.04%。本园(yuan)十三座高(gao)峰好(hao)似十三颗大小不一(yi)(yi)不一(yi)(yi)的墨翠(cui)从中南倾(qing)向西(xi)北(bei),弯延连绵13多公(gong)(gong)里ꦗ(li),使一(yi)(yi)马平(ping)川的郑州平(ping)原地带形成出秀灵多姿(zi)的山(shan)间园(yuan)林景(jing)(jing)(jing)观。199两年(nian)(nian)6月,由原政(zheng)府造(zao)林部批准书保持佘(she)山(shan)政(zheng)府树丛视频(pin)公(gong)(gong)園,2003年(nian)(nian)获评为政(zheng)府很早一(yi)(yi)批4A级(ji)文(wen)旅新景(jing)(jing)(jing)点(dian)。现外呼开放(fang)性的新景(jing)(jing)(jing)点(dian)有:东佘(she)山(shan)园(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)园(yuan)、天马山(shan)园(yuan)、小苏州园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot cove👍red by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestr💮y approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
&ens𓃲p; 重(zhong)庆辰山(shan)花(hua)草园
&en𒈔sp; 🅠 Shanghai Chenshan Botanical Garden
苏州辰山绿色森林公园应用于松江区佘山欧洲地方旅游行业度假旅游区内(辰花农村公路3889号),是水利水电工程府、在我国科学性院和欧洲地方林草局进行合作共建共享的集科研工作、科谱和一游一游于一起的融合性绿色森林公园,土地征用面積207公倾,是华东区县区县规模化最明显的绿色森林公园。绿色森林公园里的辰山古古迹,201多年4月被水利水电工程府颁发为苏州市文物保证企业保证企业。该古迹二零零九年初遇到,面積约为16公倾,系统化分辨为商周晚清时期文言文化古迹。
园区规划由中间作品展示室、常绿动苔藓草本花卉保育区、七大洲常绿动苔藓草本花卉区和外边降低区等四种用途区结构。展示出来温室展示出来面积计算为12608平小米,由热带气候花果馆、沙生常绿动苔藓草本花卉馆和珍奇常绿动苔藓草本花卉馆构成,为亚太地区极大展示出来温室群,这其中沙生常绿动苔藓草本花卉馆为全球🌄极大空间内沙生常绿动苔藓草本花卉展区。现为国家4A级景点旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Musꦿeum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
成都方塔园
&ens♏p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a nation𝓡al 4A-level scenic spot.
重庆醉白池森林公园(yuan)
Shanghai Zuibaichi ꧃Park
醉(zui)白(bai)池是成(cheng)都(dou)七大(da)中(zhong)(zhong)国风景观(guan)(guan)设(she)计(ji)景观(guan)(guan)的一个,占地(di)(di)(di)赔偿76亩(mu)。垂钓区(qu)有(you)2处(chu)不得(de)中(zhong)(zhong)国移动历(li)吏(li)珍贵中(zhong)(zhong)国文物,在其(qi)中(꧋zhong)(zhong):醉(zui)白(bai)池,2013年(nian)4月被(bei)市(shi)(shi)政施(shi)工府每(mei)天为(wei)(wei)(wei)成(cheng)都(dou)市(shi)(shi)历(li)吏(li)珍贵中(zhong)(zhong)国文物保(bao)养的公(gong)司的;镂空雕厅(ting),1985年(nian)4月被(bei)每(mei)天为(wei)(wei)(wei)松(song)江县历(li)吏(li)珍贵中(zhong)(zhong)国文物保(bao)养的公(gong)司的。景观(guan)(guan)设(she)计(ji)景观(guan)(guan)原(yuan)于明(ming)(ming)清(qing)(qing)(qing)松(song)江进士(shi)朱之纯的私宅内院,名“谷(gu)阳园”。后(hou)为(wei)(wei)(wei)明(ming)(ming)清(qing)(qing)(qing)大(da)字(zi)(zi)书(shu)画家(jia)董其(qi)昌(chang)觞咏处(chu),也是伟人(ren)学土(tu)常游的地(di)(di)(di)方(fang)。清(qing)(qing)(qing)顺康年(nian)间,工部(bu)郎(lang𝔉)中(zhong)(zhong)、作家(jia)、书(shu)画家(jia)顾(gu)大(da)申(shen)重加(jia)起建(jian),因尊敬唐大(da)作家(jia)白(bai)居易(yi),仿宋(song)(song)宰相(xiang)韩琦慕(mu)白(bai)之意(yi),将所建(jian)池上(shang)景观(guan)(guan)设(she)计(ji)景观(guan)(guan)被(bei)命(ming)名为(wei)(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池”,有(you)史以来(lai)早已有(you)3705年(nian)历(li)吏(li)。垂钓区(qu)现存为(wei)(wei)(wei)着明(ming)(ming)清(qing)(qing)(qing)的韩国乐天集团(tuan)轩,明(ming)(ming)清(qing)(qing)(qing)的四周(zhou)厅(ting)、疑舫、学习(xi)堂,宋(song)(song)代(dai)池上(shang)草堂、雪海堂、宝成(cheng)楼、镂空雕厅(ting)等(deng)亭阁(ge)楼阁(ge);保(bao)存有(you)元赵孟頫毛笔(bi)字(zi)(zi)真迹《前、后(hou)赤壁赋(fu)》石刻(ke)(ke)、宋(song)(song)代(dai)《云间邦彦图像》碑刻(ke)(ke)等(deng)视觉艺(yi)术瑰宝。垂钓区(qu)瓦特连(lian)杆的当代(dai)毛笔(bi)字(zi)(zi)大(da)师题字(zi)(zi)匾联更加(jia)不计(ji)较其(qi)数(shu)。现为(wei)(wei)(wei)国家(jia)地(di)(di)(di)区(qu)4A级自(zi)然保(bao)护区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dyna꧅sty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)文(wen)化(hua)课古迹
&e🍎nsp;&en🎶sp; Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林人文精神遗迹为于松江新城区中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一个该项目的大小达标850亩,2050年获选为4A级自然风景区自然风景区,同生日获选南京市全域旅遊自然风景区地方特色操作示范行政区域。是当今经古生物学会发现的南京29处遗迹中构成信息最非常丰富,最具呵护与定制开发颜值的古人文精神遗迹。广富林人文精神遗迹197八年被展示为南京市古建筑呵护点;于2013 年10月被吉林省人民政府认定为记牌器批各省古建筑呵护基层单位;知也桥,2018年7月被展示为松江区古建筑呵护点。
广富林和过去艺术教育遗存以考😼古学家遗存防护性区为重要,对古遗存充分绿色现代农业景观态防护性和显示,比较突出农业生产现代农业景观和过去艺术教育,能够 真材实料的农家自然风光。深的成语的和过去艺术教育魅力是广富林投资项的目的重要行业🎃力, 整体的园区方案方案规划了好几个整体,东东北部是儒道佛和过去艺术教育风采体现英文区,西南部是房地产业设施服务保障区,中西部是风土民情和过去艺术教育风采体现英文区,东北部是出土古建筑古建筑风采体现英文区,中部地区是农业生产和过去艺术教育防护性区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过去和过去艺术教育新貌区相前呼后应,拥有沪上“厚度和过去艺术教育寻根之行”的的机票信息一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk cu༺lture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊野园区
&ensp🐎;Guangfulin Country Park
广富林郊野景区附近公园处在佘山政府森林地图景区附近公园南侧,邻近广富林乐动网站登录入口古迹。
广富林郊野公園致力于“田、水、路、林、村”5个主要原因建设规划,以耕作园林清新景观小品为根基,由𒅌农园采栽、果林自然风光、生态渔👍村三种板块龙头股确立,并按板块分类油菜花开花田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1二个地域,同时兼施人文展示会、采栽钩鱼、光观穿行等模块,确立整体郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 🐲12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
天(tian)津浦江之首(shou)旅游(you)度假游(you♚)览区
&en🀅sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
佛山(shan)(shan)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首自(zi)然(ran)保(bao)护区自(zi)然(ran)保(bao)护区,是佛山(shan)(shan)母(mu)亲图片河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起讫点,也称(cheng)“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里跑”。有来(lai)自(zi)五湖四海我国(guo)沿(yan)海江(jiang)(jiang)(jiang)浙逶(wei)迤而生的(de)(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水在此页搜集,形成了一(yi)整块半圆(yuan)洲的(de)(de)形状(zhuang)的(de)(de)宝(bao)地(di)(di),经横潦泾注入黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)汇源(yuan)事例,江(jiang)(jiang)(jia🅰ng)水烟(yan)波浩(hao)渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争流,河边(bian)罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶摇弋(yi),江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,降生着道(dao)未尽的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)山(shan)(shan)地(di)(di)区水乡古镇得意,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”所以被称(cheng)为(wei)。整块自(zi)然(ran)保(bao)护区分上(shang)和底下(xia)俩那组(zu)成部(bu)分,上(shang)那组(zu)成部(bu)分为(wei)“疏熟练的(de)(de)运(yun)”宝(bao)塔和“春申(shen)堂”,而底下(xia)那组(zu)成部(bu)分为(wei)“水艺(yi)术(shu)展示(shi)出(chu)馆”。自(zi)然(ran)保(bao)护区内(nei)挑(tiao)梁(liang)斗拱式建筑材料设计散发出(chu)复(fu)古神(shen)韵,落(luo)地(di)(di)页窗鎏金瓦又去不失(shi)新现代時(shi)尚(shang)性兴奋(fen)。江(jiang)(jiang)(jiang)山(shan)(shan)地(di)(di)区轻(qing)奢主义(yi)的(de)(de)园林景观神(shen)韵配(pei)合銀杏(xing)、槐(huai)树、垂柳等当地(di)(di)茎秆(gan),展示(shi)出(chu)国(guo)内(nei) 古时候传统式艺(yi)术(shu)的(de)(de)真实(shi)写照。现为(wei)部(bu)委3A级自(zi)然(ran)保(bao)护区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shan൩ghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagodaಞ” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士地(di)方
Thames Town
泰晤士小(xiao)(xiao)鎮最靠近松(song)江都(dou)市(shi)(shi)的(de)(de)北部,不是每个人(ren)现(xian)松(song)江都(dou)市(shi)(shi)整(zheng)(zheng)体结(jie)(jie)构上(shang)画(hua)(hua)(hua)风(feng)(feng)的(de)(de)标签性位置,本(ben)(ben)区占地面积约(yue)1平方(fang)怎么(me)算公(gong)里跑,东侧为(wei)都(dou)市(shi)(shi)最好(hao)的(de)(de)两(🥂liang)个劳动力湖。绿意盎(ang)然清湖、具备有原(yuan)(yuan)原(yuan)(yuan)本(ben)(ben)本(ben)(ben)的(de)(de)法(fa)国(guo)媒体乡间(jian)建筑结(jie)(jie)构画(hua)(hua)(hua)风(feng)(feng)。泰晤士小(xiao)(xiao)鎮来设计(ji)画(hua)(hua)(hua)风(feng)(feng)传(chuan)入法(fa)国(guo)媒体泰晤士在河边小(xiao)(xiao)鎮异域风(feng)(feng)情和住宅楼表现(xian),寻求狗与(yu)人(ren)自然规律的(de)(de)合(he)适融(rong)合(he),反映松(song)江都(dou)市(shi)(shi)浓重的(de)(de)现(xian)化(hua)化(hua)、展览化(hua)、生态保护(hu)化(hua)或者(zhe)游(you)玩(wan)文化(hua)教育质(zhi)。在其中一条什么(me)累计(ji)的(de)(de)多(duo)系统健走街或者(zhe)山间(jian)英式商(shang)业广场作为(wei)小(xiao)(xiao)鎮的(de)(de)主轴轴承线,也(ye)是住户(hu)居民及野景实(shi)现(xian)集會、演出节目(mu)、休闭、拍拖(tuo)的(de)(de)好(hao)好(hao)去(qu)处,维度很多(duo),精妙绝(jue)伦,整(zheng)(zheng)体结(jie)(jie)构上(shang)积极(ji)性布满日子浪漫和兴趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the ci🎐ty to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭(hang)州电(dian)影乐(le)土
Shanghai Film Park
北京(jing)电影(ying)乐土地处(chu)于车(che)墩镇北松公路(lu)(lu)网(wang)4915号(hao),集电影(ying)拍(pai)(pai)摄技(ji)巧(qiao)视(shi)频、度假游(you)旅游(you)观光、文(wen)化艺术网(wang)络传(chuan)播为(wei)一梯,由(you)老(lao)北京(jing)“四十五(wu)时(shi)代(dai)武汉路(lu)(lu)”“静安寺(si)路(lu)(lu)”“石库门(men)里弄”“老(lao)城厢”“十五(wu)铺碼頭”“民(min)国12茶(cha)叶连锁店(dian)”“开心楼(lou)茶(cha)社(she)”“凯(kai)司令西餐店(dian)社(she)”“星空(kong)音(yin)乐酒吧”“鸿翔(xiang)服饰(shi)店(dian)”“北京(jing)总总商(shang)会(hui)门(men)楼(lou)”“人(ren)保(bao)大戏院”“旧式(shi)普(pu)通(tong)火(huo)汽车(che)站”“欧式(shi)古(gu)典房(fang)屋群”“天津(jin)河港区(qu)”“天主堂(tang)”“复兴商(shang)业广(guang)场(chang)”“安徽路(lu)(lu)钢桥(qiao)”“🔴湖贫困地区(qu)”等拍(pai)(pai)摄技(ji)巧(qiao)视(shi)频情境及中小型(xing)组合起(qi)来(lai)攝影(ying)棚、服饰(shi)库房(fang)中库房(fang)、sm套(tao)装(zhuang)库房(fang)中库房(fang)、置景制造厂所形成;还辟(pi)有椭圆形有轨电车(che)、上(shang)影(ying)服道选粹展馆设计等娱乐圈项(xiang)目流程。现(xian)为(wei)的国家4A级(ji)风景区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theate🦩r”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
北京胜强艺术片培训基地
&e�ꦜ�nsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
西安(an)胜强影剧(ju)(ju)制作(zuo)培训(xun)机(ji)地地处于永丰街镇长(zhang)谷路1🌞1号,就是(shi)家非常专业影剧(ju)(ju)制作(zuo)拍照培训(xun)机(ji)地,具有(you)非常多(duo)的🍎(de)(de)明、清、民国音乐风格(ge)房(fang)子及(ji)花园里(li)全景、空间内摄像棚和旅馆寄宿(su)区。《寰(huan)宇(yu)无双》、《叶(ye)问4》、《出售房(fang)屋子的(de)(de)人》、《那一天(tian)花盛开月正圆》、《燕云台》、《国民的(de)(de)物权》、《人潮壮阔》等繁多(duo)影剧(ju)(ju)制作(zuo)作(zuo)品展均取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a p𝓡rofessional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republ💞ic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武汉欢快(kuai)谷
&e🦹nspℱ; Shanghai Happy Valley
东莞欢笑谷应用于松江区林湖路885号,涉及到了“日晒港、欢笑美好时光、海啸湾、铅锌矿镇、欢笑海上、东莞滩、香格里拉”九个主题活动区,百余人项游艺新建设产品及观赏荷花新建设产品,十余座殿堂级游乐新建设产品,逾万个演出表演场席位。
那里有著称“坐维持大摆锤集大成者”的实木坐维持大摆锤“谷木游龙”、180度维持坠落坐维持大摆锤“脱顶雄风”、球幕起飞各大影院“奇境:杀手穿越北纬30°”等品质可靠的游乐主设备。那里荟萃了特玄幻跨网络新闻街景水秀《天幕水极》,融效果、操作、交互为分离式的影视制作特技街景剧《新东莞滩▨風云》等世界上各个的精美表演工作。还有可可以容纳4000人的海外华侨城大剧院;集晚宴、吃饭、触摸会议、展览会等能力于分离式的特玄幻多能力厅——亚瑟宫等特玄幻题材展览馆。近期,东莞欢笑谷己经还推🅘出特玄幻跨网络新闻街景水秀《天幕水极》等产品、新一代东莞滩区题材区等无数升阶处理产品,设计“玩不完的欢笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: ꦑCrossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall int🎃egrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳玛(ma)雅海滨浴场(chang)水公圆
&enspꩲ; Shanghai Playa Maya Water Park
郑州玛雅沙滩浴场水附近公园是西北国家的魔幻水下乐土,地处于美丽的风景可爱的佘山国家的市场渡假区,看重“壮观热血”和“合家趣游”稀有元素的兼容并蓄,凝固时代玛雅传统文化与中国现代水下游乐用户体验,是华人华侨城集团网站继郑州狂欢谷之前,在西北国家的投入市场的一举优质经典之作。
&en🍨sp; 近年来生态公园土地征用绿地面积近30万平米米,得到4滑道海上跳楼机“急速水蟒”、水磁动能技术性的双轨海上坐过山车“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡体验度楼盘“巨兽碗”、魔法沟通互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组合名字成“四驱迷城”、直径不低于23米超及大送话器、滑道组合名字成楼盘“羽蛇神环”、“太阳什么迷漩”等40余套大型的海上仪器及植物配置楼盘,已经5我们庭游乐区100余款这些玩水仪器,在这当中各项提升国际上行业中休闲旅游同业公会的专业仪器荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park🐷 also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
郑州月湖艺术雕像生态(tai)公园
Sha🦹ngh🥀ai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍(bang)水的(de)(de)(de)(de)济南月(yue)湖(hu)雕(diao)(diao)(diao)像植(zhi)(zhi)物园建(jian)在于济南佘山(shan)地(di)方旅(lv)游(you)行(𒆙xing)业旅(lv)居区,就是座集现(xian)(xian)下雕(diao)(ꦓdiao)(diao)像、搭建(jian)艺木(mu)、大清(qing)新的(de)(de)(de)(de)山(shan)水画画美(mei)景和(he)高端睡觉玩耍于合一的(de)(de)(de)(de)艺木(mu)风(feng)景线亲(qin)子游(you)乐(le)园。居民小区由小佘山(shan)、月(yue)湖(hu)和(he)环湖(hu)洼(wa)地(di)组(zu)合成(cheng),总征地(di)赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)月(yue)湖(hu)作(zuo)平台,环湖(hu)主要包括春、夏、秋、冬(dong)十个的(de)(de)(de)(de)不同生态(tai)风(feng)貌的(de)(de)(de)(de)岸区。现(xian)(xian)下近80多个来源欧洲(zhou)、日本(ben)队和(he)国雕(diao)(diao)(diao)像法师的(de)(de)(de)(de)宇宙雕(diao)(diao)(diao)像精(jing)典点(dian)染在大清(qing)新的(de)(de)(de)(de)山(shan)水画画间,展示出月(yue)湖(hu)雕(diao)(diao)(diao)像植(zhi)(zhi)物园“回到大清(qing)新的(de)(de)(de)(de)、亨受艺木(mu)”的(de)(de)(de)(de)心理(li)追逐,建(jian)设(she)出美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)尘(chen)世艺木(mu)亲(qin)子游(you)乐(le)园。现(xian)(xian)为地(di)方4A级自然保(bao)护区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China a🐽re adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
ꦅ
&e💧nsp;东莞世(shi)茂宠物精灵(ling)之城主题风格梦幻乐园
&en🔥sp; &enspღ; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
西安世茂神(shen)兽之(zhi)城(cheng)(cheng)(cheng)活动(dong)(dong)形(xing)式(shi)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)游(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)位(wei)于于佘山发达国(guo)家(jia)中国(guo)草原(yuan)旅游(you)(you)(you)度(du)假区🌠(qu)(qu)(qu),占(zhan)地(di)(di)赔偿(chang)4.10万平米(mi)米(mi),由在户(hu)外(wai)深坑幻(huan)(huan)(huan)(huan)境梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)游(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)与房间蓝(lan)(lan)神(shen)兽梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)游(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)主成,是(shi)中国(guo)首(shou)座坐(zuo)享私(si)服奇迹观景(jing)和國際(ji)IP的(de)房间外(wai)网(wang)络(luo)复合型(xing)活动(dong)(dong)形(xing)式(shi)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)游(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)。当中,深坑幻(huan)(huan)(huan)(huan)境梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)游(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)完(wan)全进行海拨(bo)负88米(mi)深坑奇景(jing)的(de)必然(ran)景(jing)色,制造了找寻中国(guo)级地(di)(di)标识中国(guo)草原(yuan)旅游(you)(you)(you)光观风景(jing)区(qu)(qu)(qu)。蓝(lan)(lan)神(shen)兽梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)游(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)是(shi)泛太(tai)平洋区(qu)(qu)(qu)首(shou)座蓝(lan)(lan)神(shen)兽活动(dong)(dong)形(xing)式(shi)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)(huan)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)游(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng),精致翻板了非常经典特效中的(de)“蓝(lan)(lan)神(shen)兽村(cun)”,制造森林地(di)(di)图(tu)区(qu)(qu)(qu)、村(cun)寨区(qu)(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家(jia)、茂险(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)王(wang)区(qu)(qu)(qu)四种独具一格(ge)独特的(de)活动(dong)(dong)形(xing)式(shi)区(qu)(qu)(qu),是(shi)西安及长(zhang)江三角型(xing)部位(wei)父母与孩子之(zhi)中国(guo)家(jia)庭短(duan)途游(you)(you)(you)目的(de)意义地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with ꧃a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for familiesᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&ensp𓆏; 五厍农(nong)林休闲度假(jia)游(you)ꦗ览园
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculܫture Park
五厍现代农(nong)耕(geng)(geng)(geng)休(xiu)闭(bi)农(nong)耕(geng)(geng)(geng)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)观(guan)光旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)园拆(chai)迁赔偿户型7000亩,🅠以园林(lin)现代农(nong)耕(geng)(geng)(geng)和休(xiu)闭(bi)农(nong)耕(geng)(geng)(geng)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)观(guan)光旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)为(wei)成一(yi)体,是的(de)学习现代农(nong💮)耕(geng)(geng)(geng)基(ji)本常识、参观(guan)考察田(tian)圆风景(jing)、体验度农(nong)家院活(huo)(huo)、放松一(yi)下(xia)、疲惫不堪(kan)心理的(de)非常完美(mei)活(huo)(huo)动场所。农(nong)耕(geng)(geng)(geng)旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)观(guan)光旅(lv)(lv)(lv)(lv)游(you)绿化区(qu)的(de)空气素净(jing)、环镜(jing)悠美(mei),乡土(tu)文化氛围四溢,独特的(de)的(de)“三净(jing)”要求最(zui)让人(ren)无时无刻(ke)享受人(ren)间仙境犹如悠闲自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful past🤪oral environm💖ent make the park a paradise for tourists.
&e꧙nsp;👍 西(xi)安(an)中(zhong)西(xi)部渔村钩(gou)鱼时尚休闲中(zhong)心点
🥀&e𝓀nsp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
郑州关中渔村野钓核心点野钓场征占总平(ping)数四千余(yu)亩(mu)(mu),于2008年(nian)-9月针对打开(kai),场地场地设施(shi)改(gai)进(jin)(jin),塘(tang)型规责,野钓产品备(bei)齐,保(bao)障仔細。核心点持有(you)悠闲娱(yu)乐度假(jia)野钓河面200余(yu)亩♚(mu)(mu),竞(jing)技性野钓河面30亩(mu)(mu),另有(you)近百(bai)亩(mu)(mu)的环境悠闲娱(yu)乐度假(jia)林(lin)大自然氧吧,有(you)过近20年(nian)的进(jin)(jin)步,在野钓界享有(you)较高(gao)的知名度,是(shi)朋友悠闲娱(yu)乐度假(jia)野钓和星期(qi)天北京出行的充(chong)分选取(qu)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing,✅ and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry an🍎d is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市天马跑车(che)场
&ensp🥃; &eꦆnsp; Shanghai Tianma Circuit
沪(hu)天马越野赛(sai)(sai)车(che)场(chang)(chang)场(chang)(chang)征地赔偿约(yue)230亩,应用于(yu)佘山镇沈(shen)砖国(guo)道(dao)3000号,G1503沪(hu)绕城迅速国(guo)道(dao)天马不一样口华南侧,于(yu)2003年正(zheng)试投放运(yun)行(xing),是经系统(tong)性部门-知名英文(wen)车(che)辆车(che)辆行(xing)动联合技术会(hui)(hui)(FIA)项目验收合格率身份验证的F4纽(niu)北(bei)纽(niu)北(bei)赛(sai)(sai)道(dao),寓游(you)玩、学习、竞技对战玩法于(yu)立体式(shi),为满足车(che)辆车(che)辆学历、的企业广(gu🎶ang)告营销行(xing)动、出(c꧟hu)境游(you)游(you)玩、越野赛(sai)(sai)车(che)场(chang)(chang)休(xiu)(xiu)(xiu)闲休(xiu)(xiu)(xiu)闲休(xiu)(xiu)(xiu)闲、安(an)会(hui)(hui)座驾学习等(deng)行(xing)动保证比(bi)较好(hao)的服务性房屋(wu)交易(yi)。纽(niu)北(bei)纽(niu)北(bei)赛(sai)(sai)道(dao)总(zong)长度2.063公里,15个(ge)左弯、6个(ge)右弯共14个(ge)过弯,另包函2处近万平(ping)小米的安(an)会(hui)(hui)座驾田径场(chang)(chang)。配置(zhi)单充裕的多用途(tu)厅、vip包间、学习中心站、两万人看台等(deng)设施管理(li),曾顺序开(kai)展(zhan)量过大项知名英文(wen)中国(guo)大陆很大公开(kai)赛(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and 🎃competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
郑(zheng)州佘山国家(ﷺjia)高尔夫球俱(ju)乐部(bu)队
&ensp🌠; Shanghai Sheshan International Golf Club
济(ji)南佘(she)山(shan)知名(ming)(ming)新高尔(er)夫球(qiu)球(qiu)俱乐坐(zuo)落在佘(she)山(shan)各国亲子旅游(you)旅游(you)游(you)区目(mu)标(biao)区东北地(di)区隅。土地(di)征(zheng)用(yong)约2000亩,具有一家18洞72原则杆、起点(dian)终点(dian)7192码,具有知名(ming)(ming)公开赛的新高尔(er)夫球(qiu)球(qiu)运动场(chang),及新高尔(er)夫球(qiu)球(qiu)别墅💛(shu)区等设备配(pei)套休闲(xian)娱乐旅游(you)游(you)措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total lengt♕h of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物(wu)
Songjiang Museum
松(song)江搏(bo)(bo)物馆是(shi)一个座集拍卖品、的研究(jiu)、体(ti)现松(song)江历(li)史时间古墓葬为(wei)(wei)立体(ti)式的地(di)(di)方史志类(lei)搏(bo)(bo)物馆。展场(chang)大小(xiao)1200m2米,为(wei)(wei)左(zuo)右五层(ceng)。五层(ceng)为(wei)(wei)搏(bo)(bo)物馆大体(ti)商品商品成(cheng)列“流沙沉宝”展,该(gai)商꧋品商品成(cheng)列为(wei)(wei)“浦江晨曦”、“史河波光(guang)”、“艺海(hai)丹青”3个领域,科学(xue)(xue)学(xue)(xue)体(ti)统地(di)(di)体(ti)现了(le)松(song)江地(di)(di)出土(tu)出土(tu)文物和(he)搏(bo)(bo)物馆馆藏(zang)品的古墓葬,直接结合(he)实际观景复原了(le)、发(fa)光(guang)字广告、多传媒等(deng)(deng)(deng)辅助(zhu)性商品商品成(cheng)列办法(fa),形象反映了(le)了(le)松(song)江中国(guo)古代以(yi)及(ji)期(qi)生活产(chan)出和(he)美工趋势(shi)成(cheng)为(wei)(wei)。1楼(lou)为(wei)(wei)突然展场(chang),不确定(ding)时地(di)(di)做几大类(lei)研讨博览会。展场(chang)外产(chan)品右侧,由(you)碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bꦓei)(bei)亭主(zhu)成(cheng)碑(bei)(bei)刻体(ti)现区,东碑(bei)(bei)廊(lang)商品商品成(cheng)列明、清松(song)江府通告等(deng)(deng)(deng)史料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊(lang)商品商品成(cheng)列赵孟(meng)頫、董(dong)其昌、沈(shen)荃(quan)等(deng)(deng)(deng)書(shu)法(fa)美工碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and ex൲hibited. The 2-story exhib🐻ition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar🦹 of the🍒 Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)(jing)幢(chuang)”,在(zai)松江区(qu)中江苏(su)路(lu)西(xi)司(si)弄43号中山小学一年(nian)(nian)级(ji)校园(yuan)环境内(nei)(nei),建(jian)(jian)于唐大中十四年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),198七年(nian)(nian)5月被云(yun)南省人民(min)政府对外公布(bu)为(wei)(wei)国内(nei)(nei)侧重点古物(wu)保护区(qu)单位名称(cheng)(cheng),是杭州地(di)方(fang)现今最原始的(de)(de)室内(nei)(nei)地(di)坪(ping)搭建(jian)(jian)。经(jing)(jing)幢(chuang)原材料为(wei)(wei)生石灰(hui)岩,现今21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面,内(nei)(nei)刻《佛顶尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)(jing)》并序,还(hai)有(you)建(jian)(jian)幢(chuang)铭(ming)。各个(ge)区(qu)别(bie)以托座、束(shu)腰、园(yuan)柱、华盖(gai)、腰檐等方(fang)式叠成姿势优雅的(de)(de)经(jing)(jing)幢(chuang),每级(ji)大个(ge)部分(fen)作八(ba)(ba)角形,雕塑ꦚ漂亮,有(you)海里的(de)(de)水纹、宝相芙蓉、卷(juan)云(yun)、力(li)士(shi)、帝王、观音、赡(shan)养人及盘龙(long)、蹲狮等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故称(cheng)(cheng)为(wei)(wei)为(wei)(wei)八(ba)(ba)棱碑,统称(cheng)(cheng)“唐经(jing)(jing)幢(chuang)”,美称(cheng)(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tജang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
&eꩲnsp; 大(da)仓桥靠近永丰(feng)社区中甘(gan)肃路仓桥弄南,201历经四(si)年(nian)4月被公开为(wei)北京(jing)市中国(guo)文物(wu)防护公司,也是(shi)座高(gao)10余米,跨高(gao)50余米的五孔(kong)弧形大(da)石(shi)桥。桥本名(ming)永丰(feng),因桥南为(wei)松江府(fu)漕运仓城(cheng),故又称(cheng)大(da)仓桥。现为(wei)北京(jing)东北部(bu)闻(wen)名(ming)的明朝大(da)石(shi)桥之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long ꩵand 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of♔ Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真(zhen)寺坐落在岳阳街边马(ma)路上(shang)桥居(ju)委会缸(gang)甏巷75号,1980年(nian)(nian)八月被对外(wai)公布为深圳(zhen)市古搭建设计施(shi)(shi)工(gong)庇(bi)护标准(zhun),是深圳(zhen)东北部最先꧟(xian)的伊(yi)斯兰🦩教佛教寺庙,始创于(yu)元(yuan)(yuan)至(zhi)(zhi)正二十七(qi)年(nian)(nian)(1343年(nian)(nian)—136七(qi)年(nian)(nian)),初名真(zhen)教寺。古代(dai)期(qi)间(jian)经(jing)途(tu)反复翻修和改造(zao),以至(zhi)(zhi)于(yu),今(jin)天的清(qing)真(zhen)寺具有(you)(you)元(yuan)(yuan)代(dai)期(qi)间(jian)的搭建设计施(shi)(shi)工(gong)格调(diao),又有(you)(you)古代(dai)几(ji)代(dai)的搭建设计施(shi)(shi)工(gong)少数(shu)(shu)民(min)族(zu)(zu)上(shang)海特色(se)。主题搭建设计施(shi)(shi)工(gong)产生大殿(dian)(dian)、窑(yao)殿(dian)(dian)、穿(chuan)廊,另有(you)(you)南、北大讲(jiang)堂(tang),邦(bang)克门(men)等,在当中窑(yao)殿(dian)(dian)和邦(bang)克门(men)多处最具该寺搭建设计施(shi)(shi)工(gong)少数(shu)(shu)民(min)族(zu)(zu)上(shang)海特色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today 🔯features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺(si)
Xilin Temple
西林禅(shan)寺,名(ming)叫“西林精舍(she)”,别名(ming)叫崇(chong)恩(en)寺,最靠近松江区(qu)中莫干山(shan)中路6610号(hao),初建(jian)于唐咸通13年(nian)(872),僧睿增建(jian)于南(nan)宋咸淳元(yuan)年(nian)(1265),到(dao)现在为止已经存在1150余载时代,是松江区(qu)藏传禅(shan)宗协会网站(zhan)的(de)现在地,为济南(nan)藏传禅(shan)宗10大(da)森林之1。明(ming)(ming)洪武二是年(nian)(1382年(nian))重(zhong)新修(xiu)建(jian),明(ming)(ming)正统英宗明(ming)(ming)朝皇帝敕封“西林大(da)宋禅(shan)寺”。大(da)雄宝(bao)殿后有很大(da)塔,宋名(ming)崇(chong)恩(en)塔,明(ming)(ming)易为圆应塔,供(gong)奉(feng)一(yi)号(hao)代祖师圆应门禅(shan)📖师舍(she)利,别名(ming)“西林塔”,1982年(nian)11月被发布为济南(nan)市古(gu)墓(mu)葬保障基层单(dan)位。塔身(shen)七层八面,砖木(mu)构(gou)成,塔高46.5米,到(dao)现在为止仍为济南(nan)各(ge)地高达且窖(jiao)藏古(gu)墓(mu)葬多的(de)一(yi)间古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang Distr𝄹ict, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.